Obrona radości – marginalian

Obrona radości – marginalian
Obrona radości – marginalian

Jeden z Najważniejsze rzeczy, których można się nauczyć w życiu jest to, że wybór radości ze świata z powodów rozpaczy jest kontrkulturowym aktem odwagi i oporu, wybierając ją, nie pomimo obfitego smutku, który ledwo przetrwamy, ale z tego powodu, ponieważ radość – jak muzyka, jak miłość – jest jednym z tych całkowicie niepotrzebnych cudów świadomości, które nadają sens przetrwaniu z jego jasną lojalności dla najbardziej żywej części nas. „Wszyscy mieliśmy za dużo smutku – teraz jest czas na radość”, śpiewa Nick Cave Jedna z moich ulubionych pioseneka jednak w świecie drżącym ze strachu i cynizmu (czyli najbardziej tchórzliwy gatunek strachu), Radość – wybór, prawo do tego – potrzebuje ciągłej obrony, nie ma potężniejszego ani zachwycającego niż ta Mario Benedetti (14 września 1920 r. – 17 maja 2009 r.) Wprowadza w swoim wierszu „Defensa da la Alegría” („A Defense of Radość”), czytając tutaj przez polimatyczne chilijskie prymatolog Isabel Behncke (który wprowadził mnie do tego benedykcji wiersza), a następnie moje angielskie tłumaczenie i czytanie na brzmienie Bacha Bacha Suite wiolonczeli nr 4 w E-Flat Major.

https://www.youtube.com/watch?v=ve6-Rlc2jvi

Obrona radości
Mario Benedetti

Bronić radości jako wykopu
bronić go przed skandalem i rutyną
nędza i nieszczęśliwych
przejściowych nieobecności
i te ostateczne

bronić radości jako zasady
Bronić jej przed Pasmo i koszmarami
neutralnych i neutronów
niesławnych słodyczy
i poważne diagnozy

bronić radości
bronić go przed Rayem i Melancholy
naiwnych i łajdaków
retoryki i strajki sercowe
endemiki i akademii

bronić radości jako przeznaczenia
bronić go przed ogniem i strażakami
samobójstwa i zabójstwa
wakacji i przytłaczające
obowiązku bycia szczęśliwym

bronić radości
bronić go przed tlenkiem i czerwonym
Od słynnej patyny
krewnego i oportunizmu
Alfonsów śmiechu

bronić radości jako prawa
bronić jej przed Bogiem i zimą
kapitałowe i śmierć
nazwiska i litości
Chance
A także radości.

https://www.youtube.com/watch?v=ZGI2SKOJQEC

Obrona radości
autor: Mario Benedetti
Przetłumaczone przez Marię Popova

Bronić radości jak róg
bronić go przed skandalem i rutyną
z nędzy i skąpek
od przechodzących przez trucia
i stałe

bronić radości jako zasady
bronić go przed oszołomieniami i złymi snami
z neutralnych i neutronów
od słodkich niesforiatów
i poważne diagnozy

bronić radości jak flagę
bronić go przed błyskawicą i melancholią
od głupców i oszustw
z retoryki i pęknięć serca
z endemiki i akademicki

bronić radości jako przeznaczenia
bronić go przed ogniem i strażakami
od samobójstw i zabójstw
z wakacji i kolein
z obowiązku bycia radosnym

bronić radości jako pewności
bronić go przed rdzą i smutkiem
Od słynnej patyny czasu
z rosy i wyzysku
przez alfons śmiechu

bronić radości jako prawa
bronić go przed Bogiem i zimą
z górnej i trumny
od nazwisk i litości
Chance
i radości też.

Para z Historia „Oda to Joy” Beethovena ” Następnie powróć budzenie Benedettiego z wiersza „Nie oszczędzaj się” („Nie ratuj siebie”).

źródło

0 0 głosów
Article Rating
Subskrybuj
Powiadom o
guest
0 komentarzy
najstarszy
najnowszy oceniany
Inline Feedbacks
Wszystkie
Follow by Email
LinkedIn
Share
Copy link
Adres URL został pomyślnie skopiowany!
0
Would love your thoughts, please comment.x